Condizioni generali di vendita

 


Condizioni commerciali generali

1. Ambito di validità

Campo di validità Per i rapporti commerciali tra la società Chamberlain GmbH (qui di seguito: "Chamberlain") e i clienti nel negozio online si applicano esclusivamente le seguenti Condizioni Generali di Vendita. Chamberlain non riconosce le condizioni in deroga del cliente, a meno che Chamberlain non le accetti espressamente per iscritto.

2. Stipula del contratto
a) I contratti tramite www.chamberlain.de/homelink/ possono essere stipulati solo in lingua tedesca, inglese, francese, spagnola ed italiana.

b) Le offerte di Chamberlain sulle pagine del negozio online sono senza impegno e non vincolanti, a meno che Chamberlain non le abbia espressamente designate come vincolanti per iscritto.

c) L’ordine del cliente, passato cliccando il pulsante [Acquista], è un’offerta giuridicamente vincolante a Chamberlain per la stipula di un contratto di compravendita. Prima di inviare l’ordine, il cliente può visionare e modificare i dati in qualsiasi momento. Un’offerta vincolante può essere formulata solo se il cliente ha accettato queste condizioni di vendita cliccando sul pulsante [Acquista].

d) Dopo l’invio del proprio ordine, il cliente riceve da Chamberlain un’email che conferma il ricevimento dell’ordine e ne riporta i dettagli (conferma d’ordine). Un contratto di compravendita si perfeziona con l’invio di questa conferma d’ordine.

e) Chamberlain trasmette la fattura al cliente in plico a parte.

3. Prezzi / Costi di spedizione / Costi di reso
a) Tutti i prezzi riportati sulla pagina web sono comprensivi dell’IVA di legge, di volta in volta in vigore, e più le spese di spedizione, esposte a parte. Per indicazioni dettagliate sui costi di spedizione consultare il sito: http://www.chamberlain.de/homelink/Zahlungs_und_Versandinformationen_it.pdf

b) In caso di esercizio del diritto di revoca di legge a cura del cliente, sarà quest’ultimo a sostenere i costi diretti della rispedizione della merce.

4. Condizioni di pagamento e ritardo nel pagamento
a) Il pagamento della merce avviene, a scelta, anticipatamente mediante bonifico oppure tramite PayPal. Entrambi i metodi di pagamento sono gratuiti per il cliente.

b) In caso di pagamento anticipato, il cliente bonifica il prezzo di compravendita dopo il ricevimento della conferma d’ordine e prima della spedizione della merce. In caso di pagamento tramite PayPal si verifica un re-invio automatico alle pagine web di PayPal, nelle quali il cliente conferma il pagamento dopo l’immissione dei dati di login e della password.

c) Qualora il cliente sia in ritardo con il pagamento, Chamberlain è autorizzato ad esigere gli interessi pari a 5 punti percentuali al di sopra del tasso di interesse di base p.a. a partire dal momento in questione, fatta salva l’adduzione della prova di un maggiore danno da parte di Chamberlain.

d) Un diritto alla compensazione spetta al cliente solo se le sue contropretese sono passate in giudicato oppure non sono contestate da Chamberlain. Inoltre, il cliente è autorizzato ad esercitare un diritto di ritenzione solo qualora la sua contropretesa si fondi sullo stesso rapporto contrattuale.

5. Fornitura / Fornitura parziale
a) Fatti salvi accordi contrari, la fornitura avviene all’indirizzo indicato dal cliente.

b) Le forniture parziali sono ammesse solo se la fornitura parziale è utilizzabile per il cliente nell’ambito dello scopo previsto, contrattuale, è garantita la fornitura della merce ordinata residua e al cliente non deriva alcun maggiore costo.

c) Una fornitura avviene all’interno dell’Unione Europea nonché della Svizzera. Per le informazioni sulle condizioni di fornitura e spedizione, inclusi i dati sugli orari di consegna consultare il sito: http://www.chamberlain.de/homelink/Zahlungs_und_Versandinformationen_it.pdf

6. Riserva di proprietà
Chamberlain si riserva la proprietà su tutte le merci consegnate a un cliente sulla base di un processo di ordinazione, fino al pagamento definitivo ed integrale della merce fornita.

7. Garanzia (informazioni sulla responsabilità per i vizi della cosa)
Si applicano le disposizioni di legge in materia di garanzia.

8. Responsabilità
Sono esclusi ulteriori diritti del cliente, in particolare al risarcimento danni in luogo della prestazione e al risarcimento di un danno diretto o indiretto – includendo il danno collaterale o indiretto, indipendentemente dal motivo giuridico. Il principio non si applica se

a) Chamberlain risponde secondo la legge sulla responsabilità del prodotto;

b) Chamberlain ha taciuto dolosamente un vizio giuridico oppure della cosa oppure ha assunto una garanzia oppure un rischio d'approvvigionamento;

c) il danno si fonda sul dolo oppure su una colpa grave di Chamberlain oppure di uno dei rappresentanti di legge oppure ausiliari di Chamberlain; oppure

d) una violazione colpevole di un obbligo da parte di Chamberlain oppure dei rappresentanti di legge o ausiliari di Chamberlain ha comportato un danno fisico oppure alla salute.

e) In caso di danni materiali e patrimoniali causati per colpa lieve, Chamberlain risponde solo in caso di violazione degli obblighi, il cui adempimento consente l’esecuzione regolare del contratto e sull’adempimento dei quali il cliente può fare affidamento in misura particolare (“obblighi contrattuali
sostanziali”), ma – per quanto riguarda l’importo - limitatamente al danno tipico per il contratto, prevedibile al momento della stipula del contratto. Le disposizioni di cui sopra si applicano per le rivendicazioni dirette del cliente nei confronti dei rappresentanti di legge oppure degli ausiliari di Chamberlain.

9. Selezione del diritto / Foro competente
Si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca. È esclusa l’applicazione del diritto di compravendita delle Nazioni Unite.
Qualora nel caso del cliente si tratti di un appaltatore, la sede di Chamberlain è il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal rapporto di fornitura.

10. Diritto di revoca per i consumatori
a) I consumatori ai sensi del § 13 del Codice Civile hanno un diritto di revoca per legge. Il consumatore è qualsiasi soggetto fisico che stipuli un negozio giuridico per scopi che non possono essere prevalentemente attribuiti né alla propria attività commerciale né alla propria attività professionale
autonoma.

AVVERTIMENTO PER IL DIRITTO DI REVOCA

Diritto di revoca
Avete il diritto di revocare il presente contratto entro quattordici giorni senza indicare alcun motivo.

Il termine di revoca è pari a quattordici giorni, a decorrere dalla data in cui Voi oppure una terza parte, da Voi nominata, non coincidente con il trasportatore, siete entrati in possesso delle merci.

Per esercitare il Vostro diritto di revoca, dovete informarci (Chamberlain GmbH, Saar-Lor-Lux-Str. 19, D-66115 Saarbrücken, e-mail: shop@chamberlain.com, fax: 0049 681 870 80 199) tramite una dichiarazione univoca (per es. una lettera inviata per posta, un fax oppure un’email) in merito alla Vostra decisione di revocare il presente contratto. A tale scopo potete utilizzare il modello allegato – Modulo di Revoca – il quale non è tuttavia prescritto.

Per rispettare il termine di revoca, è sufficiente inviare la comunicazione sull’esercizio del diritto di revoca prima della scadenza del termine.

Conseguenze del recesso
Se revocate il presente contratto, noi dobbiamo restituirvi tutti i pagamenti, ricevuti da Voi, includendo i costi di consegna (escludendo i costi aggiuntivi che risultano per il fatto di aver scelto un tipo di consegna diversa dalla consegna standard, più conveniente, offerta da noi) immediatamente, entro e non oltre quattordici giorni dal giorno in cui è pervenuta a noi la comunicazione sulla Vostra revoca del presente contratto. Per questa restituzione del pagamento utilizziamo lo stesso strumento di pagamento che Voi avete impiegato nella transazione originaria, a meno che con Voi non si sia espressamente concordato diversamente; in nessun caso Vi calcoleremo alcun corrispettivo per via di questa restituzione del pagamento. Noi possiamo negare la restituzione del pagamento finché non abbiamo ricevuto la merce oppure finché Voi non avete prodotto la prova del fatto che avete rispedito la merce, qualunque sia l’evento che si verifica per primo.

Voi dovete rispedirci oppure consegnarci la merce immediatamente e, in ogni caso, entro e non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci segnalate la revoca del presente contratto. Il termine è rispettato se ci spedite la merce prima della scadenza del termine di quattordici giorni.

Voi sopportate i costi diretti della restituzione della merce.

Voi dovete assumer vi la responsabilità di un’eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è riconducibile a una gestione da parte Vostra non necessaria ai fini della verifica della conformazione, delle proprietà e della funzionalità della merce.

Fine dell’avvertimento per il diritto di revoca


b)

Modello – Modulo di Revoca

Se desiderate revocare il contratto, Vi preghiamo di compilare il presente modulo e di rispedirlo.

A
Chamberlain GmbH, Saar-Lor-Lux-Str. 19, D-66115 Saarbrücken
E-mail: shop@chamberlain.com
Telefax: 0049 681 - 870 80 199

Con la presente revoco / revochiamo (*) il contratto da me / noi (*) stipulato relativamente all’acquisto delle seguenti merci (*) / alla prestazione del seguente servizio (*)

__________________________________________________

__________________________________________________

__________________________________________________


Ordinato (*) / ricevuto in data (*): ________________________________________

Nome del / dei consumatore(i): ________________________________________

Indirizzo del / dei consumatore(i): ________________________________________


_________________________________
Firma del / dei consumatore(i) (solo in caso di segnalazione su carta)


_________________________________
Data

(*) Cancellare la voce che non è di interesse.

 

 

11. Tutela dei dati
Tutti i dati personali rilevati dal cliente sono trattati con riserbo. I dati personali sono rilevati, elaborati ed utilizzati nel rispetto delle disposizioni della Legge Federale sulla Tutela dei Dati. I dati personali sono rilevati solo se il cliente li segnala volontariamente a Chamberlain nell'ambito dell'ordinazione della merce oppure all'apertura di un conto cliente. Chamberlain utilizza i dati segnalati dal cliente senza alcun consenso a parte di quest’ultimo solo per adempiere ed effettuare l’ordinazione. Con l’esecuzione completa del contratto di compravendita e il pagamento completo del relativo prezzo si bloccano i dati per l’ulteriore utilizzo e si cancellano allo scadere delle prescrizioni in materia di diritto fiscale e commerciale qualora il cliente non abbia espressamente acconsentito all’ulteriore utilizzo.

Per informazioni dettagliate sulla tutela dei dati consultare il sito http://www.chamberlain.de/homelink/Datenschutzhinweise_it.pdf

12. Memorizzazione del testo del contratto
Il testo del contratto è memorizzato internamente, ma non è più accessibile al cliente dopo la stipula del contratto. In caso di stipula del contratto, il cliente ha tuttavia la possibilità di richiamare e stampare il testo del contratto.

13. Trasmissione di una conferma del contratto
Entro un termine congruo dopo la stipula del contratto, al più tardi però alla consegna della merce, Chamberlain mette a disposizione del cliente – su un supporto dati permanente (per es. in un’email) – una conferma del contratto, in cui è riportato il contenuto del contratto.

 

 

 

Dati secondo § 312 d para. 1 del Codice Civile unitamente all’art. 246a EGBGB (Disposizioni preliminari al Codice Civile tedesco)

Chamberlain GmbH
Saar-Lor-Lux-Str. 19
D-66115 Saarbrücken
Germania

E-mail: info@chamberlain.com
Telefono: 008000 466 35 465
Fax: 0049 681 870 80 224
Contatto telefonico nei giorni feriali, dal lunedì al venerdì, 9.00 – 17.00

Ufficio del Registro Tribunale di Saarbrücken Registro delle Imprese n. 52858
Soggetto autorizzato alla rappresentanza:

J.K. Lorenty, K.T. Rose 
Saar-Lor-Lux-Str. 19

D-66115 Saarbrücken
Germania